giovedì, 28 febbraio 2008

Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria

Il 21 febbraio, presso il Goethe Institut di Roma, si è tenuta la prima edizione del premio italo-tedesco per la traduzione letteraria. I vincitori:
Domenico Pinto per Dalla vita di un fauno di Arno Schmidt (Lavieri Editore), il Premio per tutta l’opera ad Anita Raja e il Premio esordienti a  Monica Pesetti.

Qui potete trovare tutte le informazioni su questo premio.
postato da: bichi alle ore 10:13 | link | commenti
categorie: premi
mercoledì, 27 febbraio 2008

Nuovi Blog

Prendo spunto dal blog di Naked Translator e vi segnalo questi nuovi blog sulla traduzione:

Blogging Translator
Diario di un traduttore
Pasiòn por la traducciòn
Thoghts on translation
Freelance translators from scratch

postato da: bichi alle ore 08:30 | link | commenti
categorie: from the net
martedì, 19 febbraio 2008

Se passate da Parigi...

...fate un salto da "la Libreria", libreria, appunto, aperta da due amiche, una francese e l'altra italiana, e che ha come vezzo e originalità quello di proporre tutte le opere in vendita sia in versione italiana che francese. Qui potete leggere la loro intervista, sulla Nota del Traduttore.
postato da: bichi alle ore 11:24 | link | commenti (4)
categorie:

Chi sono

Blogger: bichi

Commenti recenti

utente anonimo in Trasloco imminente
bichi in La mia nuova avventu...
utente anonimo in La mia nuova avventu...
FataAlchechengi in Piccola gaffe
bichi in Dizionario e glossar...
utente anonimo in Dizionario e glossar...
bichi in La mia nuova avventu...
brunilda in La mia nuova avventu...
annapr in La mia nuova avventu...

Archivio

oggi
luglio 2008
giugno 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008
--- 2007 ---

Categorie

editori
etcetera
from the net
news&co
premi
rendez-vous
rules

Links

AITI
ANITI
Aquarius
ATLF
Biblit
desk diary
Freelance Switch
I'm another freelance translator
Il Tariffometro di Simon Turner
Internet resources for translators
Intramel
La Nota del Traduttore
Langit
Lantra
Le Magazine littéraire
Linguabase di Chantal Wilford
Lire
Lost in translation
Oblique-Dentro il cerchio
Orange Prize
Parole in traghetto
Proz
RedazioneVoland
Se habla English?
Taccuino di traduzione
The Checklist
There's something about translation...
Traduguide
Translator's Blog
TranslatorsCafé
trapra
Una traduttrice
USAlibri

Partecipano

Foto recenti

Bottoni


Contatore

visitato *loading* volte